星洲网
星洲网
星洲网 登录
我的股票|星洲网 我的股票
Newsletter|星洲网 Newsletter 联络我们|星洲网 联络我们 登广告|星洲网 登广告 关于我们|星洲网 关于我们 活动|星洲网 活动

ADVERTISEMENT

ADVERTISEMENT

地方

|

东海岸观点

|
发布: 6:57pm 30/07/2022

《当老师真好之三六五》完结篇

《当老师真好之三六五》完结篇

《當老師真好之三六五》完結篇 | 母語二語教學大不同

作者:黃先炳博士

我著文籲請中小學華文教師借鑑西方的母語教學策略,調整我們的教學重點。前輩姚麗芳問:“語文教學及課程,應該文以載道嗎?”我即刻回應說是。

ADVERTISEMENT

我知道她不會滿意而要我進一步說明的。畢竟華教圈子有人會主張華文科就純粹教語文,不需承載文化,更無需把文學作品納入。特別是現今很多非華裔到華小就讀,為了“大格局”更該讓語文迴歸語文。

有些人還進一步主張華校才符合國情,應該是主流。我不知這會不會太天真,宮廷戲不是常拍後宮該要自覺,因受寵而想坐正,下場是很慘的。教育綱領可清楚列明我國教育系統的媒介語,豈能造次?

我一向主張小學是基礎教育,孩子們要學的,並不只是語文而已。多語教育給我們的方向是:以母語為基礎,兼學其他語文。前者為的是培養學習力,端正學習態度;後者則為開拓視野,為日後奠定基礎。因此,母語和二語的教學和目的都是不一樣的。

英國的教育綱領,母語的學習是為了與世界接軌,一方面是通過語文了解世界,另一方面又讓世界瞭解我們。因此,他們特別注重閱讀,尤其是文學作品的閱讀,不是讀為了學習語文而編的教材體。這是符合4-C,6-C的教育主張的,孩子們通過語文培養智力。二語相對比較工具化,能夠學會另一種語文以認識不同的世界與文明就夠。

長久來,我們的語文教育依然停留在讀教材體文章。即便如此,我覺得母語和二語的單篇文章也該謹慎挑選。前者“文以載道”,所以閱讀更加重視理解,通過表象看本質,充分接收文章傳遞的信息、思考和辨證。後者則注重技巧的把握,能夠讀懂文字,理解文意就行。因此,“我愛爸爸,我幫爸爸洗車”是二語教材,“等他的背影混入來來往往的人裡,再找不著了,我便進來坐下,我的眼淚又來了”則是母語教材,朱自清如何寫父愛才是學習的重點。

ADVERTISEMENT

热门新闻

百格视频

ADVERTISEMENT

点击 可阅读下一则新闻

ADVERTISEMENT